Deuteronomy 3:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В то время я молил Вечного:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«И взмолился я тогда Господу:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда же вознес я мольбу свою к ГОСПОДУ, говоря:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я молился Господу в то время, говоря:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»И молился я в то время Господу такими словами:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И молился я Господу в то время, говоря:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В то время я молил Господа:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В то время я молил Господа:
Russian Synodal 1876
И молился я Господу в то время, говоря:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В то время я молил Вечного:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бог сделал то же самое и для кафторимов из Кафтора, которые пришли и истребили аввеев, живших в городах вокруг Газы, захватили ту землю и живут там по сей день.