Deuteronomy 3:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поднимись на вершину Фасги и посмотри на запад, на север, на юг и на восток. Посмотри на землю своими собственными глазами, потому что ты не перейдёшь за Иордан.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Поднимись на вершину Фасги и посмотри на запад, север, юг и восток. Ты увидишь всё своими глазами, но перейти за Иордан не сможешь!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Взойди на вершину Фасги, обрати взор свой на запад, и север, и юг, и восток и рассмотри всё своими глазами, ибо за Иордан не суждено тебе перейти.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
взойди на вершину Фасги и взгляни твоими глазами к морю и к северу, и к югу и к востоку, и посмотри твоими глазами, потому что ты не перейдёшь за этот Иордан;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поднимись на вершину Фасги и обрати твой взор на запад и на север, на юг и на восток, и осмотри ту землю глазами твоими, ибо ты не перейдёшь туда через Иордан.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Взойди на вершину Фасги, и взгляни глазами твоими к морю, и к северу, и к югу, и к востоку, и посмотри глазами твоими, потому что ты не перейдешь за Иордан этот;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поднимись на вершину Фасги и посмотри на запад, на север, на юг и на восток. Посмотри на землю своими собственными глазами, потому что ты не перейдешь Иордан.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поднимись на вершину Фасги и посмотри на запад, на север, на юг и на восток. Посмотри на землю своими собственными глазами, потому что ты не перейдешь Иордан.
Russian Synodal 1876
взойди на вершину Фасги и взгляни глазами твоими к морю и к северу, и к югу и к востоку, и посмотри глазами твоими, потому что ты не перейдешь за Иордан сей;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поднимись на вершину Фасги и посмотри на запад, на север, на юг и на восток. Посмотри на землю своими собственными глазами, потому что ты не перейдёшь за Иордан.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
“Позволь нам пройти через твою землю. Мы пойдём по дороге, не сворачивая с неё ни направо, ни налево,