Deuteronomy 30:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Оно не на небе, чтобы спрашивать: «Кто же поднимется на небо получить его и возвестить нам, чтобы мы могли исполнить его?» —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эта заповедь находится не на небе, и поэтому вы не можете сказать: „Кто поднимется на небеса и принесёт её нам, чтобы мы услышали её и исполняли?”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он не где-то на небе, чтобы тебе говорить: „Кто бы взошел на небо, чтобы принести тот Закон и ознакомить нас с ним, дабы нам его исполнять?“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
она не на небе, чтобы можно было говорить: "кто взошёл бы для нас на небо и принёс бы её нам и дал бы нам услышать её, и мы исполнили бы её?"
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он не на небе, чтобы ты мог сказать: ›Кто взойдёт для нас на небо, чтобы принести и возвестить его нам, чтобы мы могли исполнить его?‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Она не на небе, чтобы можно [было] говорить: „Кто взошел бы для нас на небо, и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?“
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Оно не на небе, чтобы спрашивать: «Кто же поднимется на небо получить его и возвестить нам, чтобы мы могли исполнить его?» —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Оно не на небе, чтобы спрашивать: «Кто же поднимется на небо получить его и возвестить нам, чтобы мы могли исполнить его?», –
Russian Synodal 1876
она не на небе, чтобы можно [было] говорить: "кто взошел бы для нас на небо и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Оно не на небе, чтобы спрашивать: "Кто же поднимется на небо получить его и возвестить нам, чтобы мы могли исполнить его?", -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эта заповедь не на небе, и вы не можете сказать: “Кто поднимется на небеса и принесёт её нам, чтобы мы услышали её и исполняли?”