Deuteronomy 31:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
когда Исраил приходит, чтобы предстать перед Вечным, вашим Богом, на место, которое Он выберет, читайте этот Закон вслух перед всем Исраилом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и пусть в это время весь израильский народ приходит на встречу с Господом, Богом вашим, на святое место, которое Он выберет, и там читайте эти наставления народу, чтобы он слышал их.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
когда весь Израиль соберется перед ГОСПОДОМ, Богом твоим, на том месте, которое Сам Господь изберет, надлежит читать вслух этот Закон, чтобы все израильтяне слышали его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
когда весь Израиль придёт явиться перед лицом Господа, твоего Бога, на место, которое изберёт Господь, читай этот закон перед всем Израилем вслух его;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
когда весь Израиль соберётся, чтобы явиться перед Господом, Богом твоим, на том месте, которое Он изберёт, то ты должен громко прочитать этот закон перед всем Израилем, так, чтобы все слышали его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
когда весь Израиль придет явиться пред лицо Господа, Бога твоего, на место, которое изберет Господь, читай этот закон пред всем Израилем вслух его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
когда Израиль приходит, чтобы предстать перед Господом, твоим Богом, на место, которое Он выберет, читай этот Закон вслух перед всем Израилем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
когда Израиль приходит, чтобы предстать перед Господом, твоим Богом, на место, которое Он выберет, читай этот Закон вслух перед всем Израилем.
Russian Synodal 1876
когда весь Израиль придет явиться пред лице Господа Бога твоего на место, которое изберет [Господь], читай сей закон пред всем Израилем вслух его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
когда Исраил приходит, чтобы предстать перед Вечным, твоим Богом, на место, которое Он выберет, читай этот Закон вслух перед всем Исраилом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и пусть в это время весь израильский народ приходит на встречу с Господом, Богом вашим, на святое место, которое Он выберет, и там читайте этот закон народу, чтобы он слышал его.