Deuteronomy 31:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И когда множество бедствий и тягот постигнут их, эта песня будет свидетельствовать против них, потому что их потомки её не забудут. Я знаю, к чему они расположены уже сейчас, ещё до того, как Я ввёл их в землю, о которой клялся им.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда их постигнут многие ужасы и бедствия. В то время народ ещё будет знать эту песнь, и это будет доказательством их неправедности. Я ещё не привёл их в землю, которую обещал дать им, но знаю, что они собираются там делать».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И когда постигнут их многие страшные беды, эта песнь — а она не будет забыта и в грядущих поколениях, научившихся петь ее, — станет против них свидетельством, подтверждением того, что все их помыслы были Мне ведомы еще до того, как Я привел их в землю, которую им клятвенно обещал».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда многие бедствия и скорби постигнут их, тогда эта песнь будет свидетельством против них, ибо она не выйдет из уст их потомства. Я знаю их мысли, которые они имеют теперь, прежде чем Я ввёл их в землю, о которой Я клялся.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда многие страдания и скорби постигнут их, тогда эта песнь, ибо она будет незабвенно продолжать жить в устах потомков их, будет свидетельством против них в том, что Я знал помышления и стремления их, которые они имеют уже сегодня, ещё прежде, чем Я ввёл из в ту землю, которую Я поклялся дать им.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда постигнут их многие бедствия и скорби, тогда песнь эта будет против них свидетельством, ибо она не выйдет из уст их и из уст потомства их. Я знаю мысли их, которые они имеют ныне, прежде нежели Я ввел их в добрую землю, о которой Я клялся отцам их ».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И когда множество бедствий и тягот постигнут их, эта песня будет свидетельствовать против них, потому что их потомки ее не забудут. Я знаю, к чему они расположены уже сейчас, еще до того, как Я ввел их в землю, о которой клялся им».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И когда множество бедствий и тягот постигнут их, эта песня будет свидетельствовать против них, потому что их потомки ее не забудут. Я знаю, к чему они расположены уже сейчас, еще до того, как Я ввел их в землю, о которой клялся им.
Russian Synodal 1876
и когда постигнут их многие бедствия и скорби, тогда песнь сия будет против них свидетельством, ибо она не выйдет из уст потомства их. Я знаю мысли их, которые они имеют ныне, прежде нежели Я ввел их в землю, о которой Я клялся.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И когда множество бедствий и тягот постигнут их, эта песня будет свидетельствовать против них, потому что их потомки её не забудут. Я знаю, к чему они расположены уже сейчас, ещё до того, как Я ввёл их в землю, которую клятвенно обещал им.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда их постигнут многие ужасы и бедствия. В то время народ ещё будет знать эту песнь, и это будет доказательством их неправедности. Я ещё не привёл их в землю, которую обещал дать им, но знаю, что они собираются там делать".