Deuteronomy 32:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он вознёс его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его мёдом из сот, что в скалистых расщелинах, и маслом из оливкового дерева, что растёт на каменистой почве,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь привёл Иакова, чтобы тот захватил горную страну. Иаков собрал урожай с полей, Господь дал ему мёд из камня и сделал так, что из твёрдой скалы потекло оливковое масло.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Этот народ Он сделал владельцем нагорья, а плоды полей отдал в пищу ему. Медом из скалы Он питал его, елеем — из кремневых утесов,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он вознёс его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его мёдом из камня и маслом из твёрдой скалы,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он дал ему ходить по высотам земли, и он ел произведения полей; Он дал ему есть мёд из скалы и масло из твёрдой каменной породы;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он вознес его на высоту земли, и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он вознес его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его медом из скалы и маслом из кремнистого утеса,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он вознес его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его медом из сот, что в скалистых расщелинах и маслом из оливкового дерева, что растет на каменистой почве,
Russian Synodal 1876
Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он вознёс его на высоты земли, и питал плодами полей. Он кормил его мёдом из сот, что в скалистых расщелинах, и маслом из оливкового дерева, что растёт на каменистой почве,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь привёл Иакова, чтобы тот захватил горную страну. Иаков собрал урожай с полей, Господь дал ему мёд из камня и сделал так, что из твёрдой скалы потёк елей.