Deuteronomy 32:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это народ, потерявший рассудок, нет у них разума.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Народ глуп, он ничего не понимает.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Это тот народ, у которого разума нет и которому видения недостает!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо они народ, у которого потерян всякий рассудок, и нет в них разумения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это народ, потерявший рассудок, нет у них разума.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это народ, потерявший рассудок, нет у них разума.
Russian Synodal 1876
Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это народ, потерявший рассудок, нет у них разума.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Народ глуп, он ничего не понимает.