Deuteronomy 32:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И скажет Он: „Где же их боги, та скала, за которой они укрывались?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И скажет тогда Господь: „Где лжебоги, где та твердыня, к которой они бежали в поисках прибежища?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и скажет Он: „Ну, где же их боги, где та „скала“, на которую они так надеялись?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда Господь скажет: "где их боги, твердыня, на которую они надеялись,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Он скажет: »Где теперь боги их, где скала, на которую они полагались?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда скажет Господь: „Где боги их, твердыня, на которую они надеялись,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И скажет Он: „Где же их боги, та скала, за которой они укрывались?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И скажет Он: «Где же их боги, та скала, за которой они укрывались?
Russian Synodal 1876
Тогда скажет [Господь]: где боги их, твердыня, на которую они надеялись,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И скажет Он: "Где же их боги, та скала, за которой они укрывались?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И скажет тогда Господь: “Где лжебоги, где твердыня, к которой они бежали, ища прибежища?