Deuteronomy 32:41 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
когда отточу Свой сияющий меч и рука Моя примет его для суда, Я отомщу Моим противникам и воздам тем, кто Меня ненавидит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я отточу Свой сверкающий меч и накажу врагов Моих по заслугам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
когда наточу Свой меч до блеска и дело суда возьму в Свои руки, тогда отомщу Я врагам Моим и сполна воздам тем, кто Меня ненавидит;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда изострю Мой сверкающий меч, и Моя рука приимет суд, то отмщу Моим врагам и ненавидящим Меня воздам;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я заострил сверкающий меч Мой, и если рука Моя взялась за суд, то Я отомщу врагам Моим и воздам тем, которые ненавидят Меня!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя примет суд, то отомщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
когда отточу Свой сияющий меч и рука Моя примет его для суда, Я отомщу Своим противникам и воздам тем, кто Меня ненавидит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
когда отточу Свой сияющий меч и рука Моя примет его для суда, Я отомщу Своим противникам и воздам тем, кто Меня ненавидит.
Russian Synodal 1876
Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя приимет суд, то отмщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
когда отточу Свой сияющий меч и рука Моя примет его для суда, Я отомщу Моим противникам и воздам тем, кто Меня ненавидит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я отточу Свой сверкающий меч и накажу врагов Моих по заслугам.