Deuteronomy 32:49 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Поднимись на горную цепь Аварим, на гору Нево в Моаве, напротив Иерихона, и осмотри Ханаан, землю, которую Я отдаю во владение исраильтянам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Отправляйся в Аваримские горы, поднимись на гору Нево в Моавской земле, против Иерихона, и оттуда посмотри на Ханаанскую землю, которую Я даю израильскому народу, чтобы он жил там.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Взойди теперь на аваримские горы, на вершину Нево, что в земле Моава, напротив Иерихона, и взором окинь ханаанские земли, которые сынам Израилевым Я отдаю во владение.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
взойди на эту гору Аварим, на гору Нево, которая в Моаве, против Иерихона, и посмотри на Ханаан, который я даю во владение народу Израиля;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Поднимись на горы Аварима, на гору Нево, которая находится в земле моавитян, напротив Иерихона, и обозри землю Ханаан, которую Я дам израильтянам в собственность.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Взойди на эту гору Аварим, на гору Нево, которая в земле моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Поднимись на горную цепь Аварим, на гору Нево в Моаве, напротив Иерихона, и осмотри Ханаан, землю, которую Я отдаю во владение израильтянам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Поднимись на горную цепь Аварим, на гору Нево в Моаве, напротив Иерихона, и осмотри Ханаан, землю, которую Я отдаю во владение израильтянам.
Russian Synodal 1876
взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Поднимись на горную цепь Аварим, на гору Нево в Моабе, напротив Иерихона, и осмотри Ханаан, землю, которую Я отдаю во владение исраилтянам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Отправляйся в горы Аваримские, поднимись на гору Нево в земле Моавской, против Иерихона, и оттуда посмотри на землю Ханаанскую, которую Я даю израильскому народу, чтобы он жил там.