Deuteronomy 33:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вот благословение, которое пророк Муса дал исраильтянам перед смертью.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил израильский народ перед своей смертью:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вот то благословение, которое Моисей, человек Божий, дал сынам Израилевым перед своей кончиной.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил детей Израиля перед своей смертью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вот то благословение, которое Моисей, человек Божий, изрёк на израильтян перед смертью своей.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил сынов Израилевых перед смертью своей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот благословение, которое Моисей, Божий человек, дал израильтянам перед смертью.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот благословение, которое Моисей, Божий человек, дал израильтянам перед смертью.
Russian Synodal 1876
Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил сынов Израилевых пред смертью своею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вот благословение, которое Муса, человек Всевышнего, дал исраилтянам перед смертью.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил израильский народ перед своей смертью.