Deuteronomy 33:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
О Гаде он сказал: — Благословен расширяющий владения Гада! Гад живёт там, подобно льву, терзая и мышцу, и голову.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сказал Моисей о Гаде: «Хвала давшему колену Гада больше земли, потому что Гад подобен льву, покоящемуся в ожидании, чтобы затем напасть и разорвать животное на части,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Про Гада он сказал: «Благословен Тот, Кто делает обширными земли Гада! Прилег он, как львица смелая, чтоб врагу руку оторвать и голову.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
О Гаде сказал: благословен распространивший Гада; он покоится, как лев, и сокрушает и мышцу, и голову;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
О Гаде он сказал: »Да будет прославлен Господь, создавший Гаду великое пространство! Как львица расположился он и терзает руку и череп.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
О Гаде сказал: «Благословен распространивший Гада; он покоится как лев и сокрушает и мышцу, и голову;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
О Гаде он сказал: «Благословен расширяющий владения Гада! Гад живет там, подобно льву, терзая и мышцу, и темя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
О Гаде он сказал: – Благословен, расширяющий владения Гада! Гад живет там, подобно льву, терзая и мышцу, и голову.
Russian Synodal 1876
О Гаде сказал: благословен распространивший Гада; он покоится как лев и сокрушает и мышцу и голову;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
О Гааде он сказал: - Благословен, расширяющий владения Гаада! Гаад живёт там, подобно льву, терзая мышцу или голову.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал Моисей о Гаде: "Хвала давшему колену Гада больше земли, ибо Гад подобен льву, покоящемуся в ожидании, чтобы затем напасть и разорвать животное на части,