Deuteronomy 33:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И будет Исраил жить в безопасности, источник Якуба будет защищён в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И будет Израиль жить в безопасности; колодец Иакова принадлежит ему. И получат они землю, полную хлеба и вина, и будет та земля обильна дождями.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Израиль будет жить безопасно, никто уже не посягнет на источник Иакова на той земле, где вдоволь хлеба и вина, где небеса источают росу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Израиль живёт безопасно, один; глаз Иакова видит перед собой землю, обильную хлебом и вином, и его небеса каплют росу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так Израиль живёт в безопасности, и отделённый для себя источник Иакова - в земле полной зерна и вина, и небо его капает росою.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Израиль живет безопасно, один; око Иакова [видит пред собой] землю, обильную хлебом и вином, и небеса его каплют росу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И будет Израиль жить безопасно один; источник Иакова будет защищен в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И будет Израиль жить безопасно один; источник Иакова будет защищен в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.
Russian Synodal 1876
Израиль живет безопасно, один; око Иакова [видит пред] [собою] землю обильную хлебом и вином, и небеса его каплют росу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И будет Исраил жить в безопасности, источник Якуба будет защищён в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И будет Израиль жить в безопасности; колодец Иакова принадлежит ему. И получат они землю, полную хлеба и вина, и будет та земля обильна дождями.