Deuteronomy 34:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
все владения Неффалима, землю Ефраима и Манассы, всю землю Иуды до самого Средиземного моря,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
показал ему всю землю Неффалима, Ефрема и Манассии, показал ему всю землю Иуды до самого Средиземного моря.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
все владения Неффалима и земли Ефрема и Манассии; увидел Моисей и земли Иуды до самого моря западного;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и всю землю Неффалима, и всю землю Ефрема и Манассии, и всю землю Иуды, даже до самого западного моря,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и весь Неффалим, землю Ефрема и Манассии и всю местность Иуды вплоть до западного моря,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и всю землю Неффалима, и всю землю Ефрема и Манассии, и всю землю Иуды, даже до самого Западного моря,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
все владения Неффалима, землю Ефрема и Манассии, всю землю Иуды до самого Западного моря,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
все владения Неффалима, землю Ефрема и Манассии, всю землю Иуды до самого западного моря,
Russian Synodal 1876
и всю [землю] Неффалимову, и [всю] землю Ефремову и Манассиину, и всю землю Иудину, даже до самого западного моря,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
все владения Неффалима, землю Ефраима и Манассы, всю землю Иуды до самого Средиземного моря,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
показал ему всю землю Неффалима, Ефрема и Манассии, показал ему всю землю Иуды до самого Средиземного моря.