Deuteronomy 4:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Какой ещё народ столь велик, что его боги были близки к нему так, как Вечный, наш Бог, близок к нам, когда бы мы ни молились Ему?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь, Бог наш, близок, когда мы молим Его о помощи, и ни у какого другого народа нет бога, подобного Ему!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И действительно, есть ли на свете другой великий народ, божество которого было бы так близко к нему, как близок к нам ГОСПОДЬ, Бог наш, когда б мы ни призывали Его?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо есть ли какой великий народ, к которому его боги были бы столь близки, как близок к нам Господь, наш Бог, когда ни призовём Его?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо где ещё есть такой великий народ, который имел бы такое божество, которое было бы таким близким к нему, как близок к нам всякий раз Господь, Бог наш, когда мы взываем к Нему?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо есть ли какой великий народ, к которому боги [его] были бы столь близки, как близок к нам Господь, Бог наш, когда ни призовем Его?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Какой еще народ столь велик, что его боги были близки к нему так, как Господь, наш Бог, близок к нам, когда бы мы ни молились Ему?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Какой еще народ столь велик, что его боги были близки к нему так, как Господь, наш Бог, близок к нам, когда бы мы ни молились Ему?
Russian Synodal 1876
Ибо есть ли какой великий народ, к которому боги [его] были бы столь близки, как близок к нам Господь, Бог наш, когда ни призовем Его?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Какой ещё народ столь велик, что его боги были близки к нему так, как Вечный, наш Бог, близок к нам, когда бы мы ни молились Ему?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Господь, Бог наш, близок, когда мы молим Его о помощи, и ни у какого другого народа нет бога, подобного Ему!