Deuteronomy 5:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный услышал вас, когда вы говорили со мной, и сказал мне: «Я услышал всё, что говорили тебе эти люди. Всё, что они сказали, хорошо.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Господь услышал, что вы говорите, и сказал мне: „Я слышал, что говорит народ, и всё это правильно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Эти слова ваши услышал ГОСПОДЬ и сказал мне: „Я знаю, что говорили тебе эти люди, и говорили они верно.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь услышал ваши слова, как вы разговаривали со мной, и Господь сказал мне: Я слышал слова этого народа, которые они говорили тебе; всё, что они ни говорили, хорошо;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Господь услышал эти слова, которые вы сказали мне громким голосом, тогда Господь сказал мне: ›Я слышал те слова, которые этот народ громким голосом сказал тебе; они правы во всём, что сказали тебе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И Господь услышал слова ваши, как вы разговаривали со мной, и сказал мне Господь: „Слышал Я слова народа этого, которые они говорили тебе. Все, что ни говорили они, хорошо.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь услышал вас, когда вы говорили со мной, и сказал мне: «Я услышал, что говорили тебе эти люди. Всё, что они сказали, хорошо.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь услышал вас, когда вы говорили со мной, и сказал мне: «Я услышал, что говорили тебе эти люди. Все, что они сказали, хорошо.
Russian Synodal 1876
И Господь услышал слова ваши, как вы разговаривали со мною, и сказал мне Господь: слышал Я слова народа сего, которые они говорили тебе; все, что ни говорили они, хорошо;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный услышал вас, когда вы говорили со мной, и сказал мне: "Я услышал всё, что говорили тебе эти люди. Всё, что они сказали, хорошо.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Господь услышал, что вы говорите, и сказал мне: “Я слышал, что говорит народ, и всё это правильно.