Deuteronomy 5:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иди, скажи им, чтобы они вернулись к своим шатрам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пойди, скажи людям, чтобы они разошлись по своим шатрам,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ступай и вели им разойтись по своим шатрам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пойди, скажи им: "возвратитесь в свои шатры";
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Пойди и скажи им: вернитесь к шатрам вашим!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Пойди, скажи им: "Возвратитесь в шатры свои",
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иди, скажи им, чтобы они вернулись к своим шатрам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иди, скажи им, чтобы они вернулись к своим шатрам.
Russian Synodal 1876
пойди, скажи им: "возвратитесь в шатры свои";
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иди, скажи им, чтоб они вернулись к своим шатрам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пойди, скажи народу, чтобы разошлись по своим шатрам,