Deuteronomy 5:32 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Смотрите же, исполняйте то, что повелел вам Вечный, ваш Бог; не уклоняйтесь ни вправо, ни влево.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Смотрите же, поступайте, как заповедал вам Господь, и неуклонно следуйте Богу!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Посему держитесь твердо того, что ГОСПОДЬ, Бог ваш, вам повелел, не уклоняйтесь от сего ни вправо, ни влево.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Смотрите, поступайте так, как Господь, ваш Бог, повелел вам; не уклоняйтесь ни направо, ни налево;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так будьте же внимательны, чтобы вам поступать так, как Господь, Бог ваш, заповедал вам: не отклоняйтесь от этого ни направо ни налево!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Смотрите, поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш; не уклоняйтесь ни направо, ни налево;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Смотрите же, исполняйте то, что повелел вам Господь, ваш Бог; не уклоняйтесь ни вправо, ни влево.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Смотрите же, исполняйте то, что повелел вам Господь, ваш Бог; не сворачивайте ни вправо, ни влево.
Russian Synodal 1876
Смотрите, поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш; не уклоняйтесь ни направо, ни налево;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Смотрите же, исполняйте то, что повелел вам Вечный, ваш Бог; не сворачивайте ни вправо, ни влево.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Смотрите же, поступайте, как заповедал вам Господь, и неуклонно следуйте Богу!