Deuteronomy 7:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и когда Вечный, ваш Бог, отдаст их вам и вы разобьёте их, то вы должны уничтожить их полностью. Не вступайте с ними в союз и не оказывайте им никакой милости.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь, Бог ваш, отдаст эти народы вам во власть, и вы их победите. Истребите их полностью, не вступайте с ними в соглашения и не проявляйте к ним милосердия.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как только ГОСПОДЬ, Бог ваш, отдаст их в ваши руки, и вы одержите над ними победу, истребите их всех до единого, предав заклятию. Никаких с ними союзов не заключайте, никого не щадите из них
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и Господь, твой Бог, предаст их тебе, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и когда Господь, Бог твой, предаст их тебе во власть твою и ты победишь их, то предай их, не жалея, истреблению: не заключай с ними никакого договора и не оказывай им милости.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и когда Господь, твой Бог, отдаст их тебе и ты разобьешь их, то ты должен уничтожить их полностью. Не заключай с ними никакого договора и не оказывай им никакой милости.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и когда Господь, твой Бог, отдаст их тебе и ты разобьешь их, ты должен уничтожить их полностью. Не заключай с ними никакого договора и не оказывай им никакой милости.
Russian Synodal 1876
и предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и когда Вечный, ваш Бог, отдаст их вам и вы разобьёте их, вы должны уничтожить их полностью. Не заключайте с ними никаких договоров и не оказывайте им никакой милости.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь, Бог ваш, отдаст эти народы вам во власть, и вы их победите. Истребите их полностью, не вступайте с ними в соглашения и не проявляйте к ним милосердия,