Deuteronomy 7:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный, ваш Бог, отдаст вам эти народы, приведя их в великое смятение, пока они не будут истреблены.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Господь, Бог ваш, позволит вам победить эти народы: во время битвы Господь приведёт их в смятение, так что они все будут уничтожены.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Однако ГОСПОДЬ будет отдавать эти народы тебе, повергая их в великое смятение, пока не окажутся они уничтожены.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но Господь, твой Бог, предаст их тебе и приведёт их в великое смятение, так, что они погибнут;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Господь, Бог твой, предаст их тебе и приведёт их в великое смятение, пока они не будут истреблены,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но предаст их тебе Господь, Бог твой, и приведет их в великое смятение, так что они погибнут.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь, твой Бог, отдаст их тебе, приведя их в великое смятение, пока они не будут истреблены.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь, твой Бог, отдаст их тебе, приведя их в великое смятение, пока они не будут истреблены.
Russian Synodal 1876
но предаст их тебе Господь, Бог твой, и приведет их в великое смятение, так что они погибнут;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный, ваш Бог, отдаст вам эти народы, приведя их в великое смятение, пока они не будут истреблены.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Господь, Бог ваш, даст вам победить эти народы, во время битвы Господь приведёт их в смятение, так что они все будут уничтожены.