Deuteronomy 7:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не вносите эту мерзость в дома ваши, чтобы не подвергнуться вместе с ней полному уничтожению. Гнушайтесь и брезгуйте всем этим, потому что идолы должны быть полностью уничтожены.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не вносите эти мерзости в свои дома, гнушайтесь их и уничтожайте их! Они — зло!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не вноси эту мерзость в дом, иначе ты вместе с ней попадешь под заклятие. Для тебя эти вещи должны быть отвратительными и мерзостными, ибо они под заклятием.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и не вноси мерзости в твой дом, чтобы не подпасть заклятию, как она; отвращайся этого и гнушайся этого, ибо это заклятое.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и не приноси этой мерзости в дом твой, чтобы подобно ему не подвергнуться истреблению, но да будет оно противно и отвратительно тебе и считай его за мерзость, ибо оно посвящено истреблению.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и не вноси мерзости в дом твой, дабы не подпасть заклятию, как она; отвращайся этого и гнушайся этого, ибо это заклятое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не вноси отвратительной вещи в свой дом, или же, как и она, ты будешь отделен для уничтожения. Гнушайся и брезгуй этим, потому что они должны быть полностью уничтожены.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не вноси отвратительной вещи в свой дом, или же, как и она, ты будешь отделен для уничтожения. Гнушайся и брезгуй этим, потому что они должны быть полностью уничтожены.
Russian Synodal 1876
и не вноси мерзости в дом твой, дабы не подпасть заклятию, как она; отвращайся сего и гнушайся сего, ибо это заклятое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не вносите ни одного идола в свои дома, в противном случае вы и ваш дом будет разрушен вместе с этим идолом. Гнушайтесь и брезгуйте всем этим, потому что идолы должны быть полностью уничтожены.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И не вносите мерзости в свои дома, гнушайтесь их и уничтожайте их! Они - зло!"