Deuteronomy 7:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не заключайте с ними браков. Не отдавайте своих дочерей за их сыновей и не берите их дочерей в жёны своим сыновьям,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не вступайте в брак ни с кем из этих народов, не разрешайте вашим сыновьям и дочерям жениться и выходить замуж ни за кого из этих народов,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и в родство не вступайте с ними: дочерей своих за сыновей их не отдавайте и их дочерей не берите в жены для своих сыновей,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и не вступай с ними в родство: не отдавай твоей дочери за его сына и не бери его дочери за твоего сына;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тебе нельзя родниться с ними, и выдавать дочерей твоих замуж за сыновей их, а также брать дочерей их в жёны сыновьям твоим;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и не вступай с ними в родство. Дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не заключай с ними браков. Не отдавай своих дочерей за их сыновей и не бери их дочерей в жёны своим сыновьям,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не заключай с ними браков. Не отдавай своих дочерей за их сыновей и не бери их дочерей в жены своим сыновьям,
Russian Synodal 1876
и не вступай с ними в родство: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не заключайте с ними браков. Не отдавайте своих дочерей за их сыновей и не берите их дочерей своим сыновьям,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и не вступайте в брак ни с кем из этого народа, не разрешайте вашим сыновьям и дочерям жениться и выходить замуж ни за кого из этого народа,