Deuteronomy 8:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы должны старательно исполнять все повеления, которые я даю вам сегодня, чтобы жить и становиться всё более многочисленными, чтобы войти в землю, которую Вечный клятвенно обещал вашим предкам, и завладеть ею.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Исполняйте все заповеди, которые я даю вам сегодня, чтобы жить, разрастаться и стать великим народом. Вы получите землю, которую Господь обещал вашим предкам,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ревностно и во всем исполняйте Наказ, который я ныне даю вам. Тогда вы и живы будете, и многочисленны. И в ту землю, которую ГОСПОДЬ клятвенно обещал праотцам вашим, войдете и овладеете ею.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, чтобы вы были живы и размножились, и пошли и завладели землёй, которую с клятвой Господь обещал вашим отцам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Весь закон, который я тебе заповедую сегодня, вы должны добросовестно исполнять, чтобы вам остаться в живых и стать многочисленными и войти и овладеть землёй, о которой Господь поклялся отцам вашим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножились, и пошли и завладели доброй землей, которую с клятвой обещал Господь Бог отцам вашим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы должны старательно исполнять каждое из повелений, которые я даю вам сегодня, чтобы жить и становиться всё более многочисленными, чтобы войти в землю, которую Господь клятвенно обещал вашим отцам, и завладеть ею.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы должны старательно исполнять каждое из повелений, которые я даю вам сегодня, чтобы жить и становиться все более многочисленными, чтобы войти в землю, которую Господь клятвенно обещал вашим отцам, и завладеть ею.
Russian Synodal 1876
Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножились, и пошли и завладели землею, которую с клятвою обещал Господь отцам вашим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы должны старательно исполнять каждое из повелений, которые я даю вам сегодня, чтобы жить и становиться всё более многочисленными, чтобы войти и завладеть землёй, которую Вечный клятвенно обещал вашим предкам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Исполняйте все заповеди, которые я даю вам сегодня, чтобы жить и размножиться, и стать великим народом. Вы получите землю, которую Господь обещал вашим предкам,