Ecclesiastes 1:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я решил изучить и испытать мудростью всё, что делается под небом. Это тяжёлое бремя, которое Аллах возложил на людей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я решил посвятить себя поискам и изучению всего того, что делается в жизни, и понял, как тяжко то, что Господь определил нам сделать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И повелел я сердцу своему мудростью исследовать и узнать всё, что делается под небесами. Тягостный труд задал Бог людям, чтобы занять их.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и я предал моё сердце тому, чтобы исследовать и испытать мудростью всё, что делается под небом: это тяжёлое занятие дал Бог потомкам Адама, чтобы они упражнялись в нём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и положил себе, посредством мудрости исследовать и понять всё, что происходит под небом: это утомительное занятие, которое Бог возложил на детей человеческих, чтобы изнемогать в нём.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я внимательно изучил и испытал мудростью всё, что делается под небом. Это тяжелое бремя, которое Бог возложил на людей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я посвятил себя изучению и испытанию мудростью всего, что делается под небом. Это тяжелое бремя, которое Бог возложил на людей.
Russian Synodal 1876
и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И направил я своё сердце к тому, чтобы исследовать и испытать мудростью всё, что делается под небом: это тяжёлое занятие дал Всевышний людям, чтобы они учились в нём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я решил посвятить себя поискам и изучению всего того, что делается в жизни, и понял - тяжко то, что делать нам определил Господь.