Ecclesiastes 10:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если человек ленив, то в доме его прогнётся потолок, и если руки его праздны, то протечёт крыша.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если хозяин ленив, то и дом начнёт протекать, и крыша обвалится.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
От великой лени проседает потолок, у бездельника протекает кровля.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечёт дом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
От лени прогибаются балки дома, и от небрежности рук протекает дом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечет дом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если человек ленив, то в доме его прогнется потолок, и если руки его праздны, то протечет крыша.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если человек ленив, то в доме его прогнется потолок, и если руки его праздны, то протечет крыша.
Russian Synodal 1876
От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечет дом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
От лени прогнётся потолок, и когда опустятся руки, протечёт дом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если хозяин ленив, то и дом начнёт протекать, и крыша обвалится.