Ecclesiastes 10:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
глупых ставят на многие высокие посты, а богатые занимают низкие.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
глупцам дают высокие посты, в то время как богатые занимаются незначительной работой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
возносятся глупцы, и унижены богатые.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
глупцы ставятся на большую высоту, а богатые должны сидеть внизу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
невежество возносится на большую высоту, а богатые сидят низко.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
глупых ставят на многие высокие посты, а богатые занимают низкие.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
глупых ставят на многие высокие посты, а богатые занимают низкие.
Russian Synodal 1876
невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Глупость преподносится на большой высоте, а богатые сидят низко.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
глупцам дают высокие посты, в то время как богатые занимаются неважной работой.