Ecclesiastes 11:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей, потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вкладывай то, что имеешь, в разные дела, ведь тебе неизвестно, какая беда может случиться на земле.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Раздай часть богатства своего семерым или даже восьмерым, ибо не знаешь, какая беда может постигнуть страну.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но разделяй его на 7, на восемь плаваний, потому что ты не знаешь, какое несчастье может случиться на земле.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей, потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей, потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.
Russian Synodal 1876
Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Раздели то, что ты имеешь на семь или даже восемь частей, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вкладывай то, что имеешь, в разные дела, тебе не известно, какая беда может случиться на земле.