Ecclesiastes 11:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как не знаешь путей ветра и того, как ребёнок формируется в утробе матери, так же не можешь постичь дел Аллаха, Создателя всего.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты не знаешь, куда дует ветер и как растёт дитя в теле матери, и так же ты не знаешь, что сделает Бог — Творец всего земного.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как ты не знаешь, откуда дыхание жизни приходит в тело младенца во чреве беременной, так не ведаешь ты, что вершит Бог, всё сотворивший.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как ты не знаешь путей ветра и того, как образуются кости во чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает всё.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как ты не знаешь, каков путь ветра или как образуются кости во чреве беременной, так же мало ты знаешь и о владычестве Бога, Который делает всё.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как ты не знаешь путей ветра и того, как [образуются] кости в чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как не знаешь путей ветра и того, как ребенок формируется в утробе матери, так же не можешь постичь дел Бога, Создателя всего.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как не знаешь путей ветра и того, как ребенок формируется в утробе матери, так же не можешь постигнуть дел Бога, Создателя всего.
Russian Synodal 1876
Как ты не знаешь путей ветра и того, как [образуются] кости во чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как не знаешь путей ветра и того, как образуются кости во чреве беременной, так не можешь постигнуть дело Всевышнего, Который делает всё.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты не знаешь, куда дует ветер и как растёт дитя в теле матери, и так же ты не знаешь, что сделает Бог, который вершит всем.