Ecclesiastes 11:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сколько бы лет ни жил человек, пусть всегда веселится. Но пусть помнит о днях тьмы, ведь их будет много. Всё, что случится, — пустое.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Радуйся каждому дню своей жизни, даже если проживёшь много лет, но помни, что ты умрёшь и будешь мёртвым дольше, чем был живым. И после того как ты умрёшь, ты ничего не сможешь сделать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Долголетен человек — пусть и радуется своему долголетию, только пусть помнит, что и темных дней немало бывает. И всё, что ни будет, — тщета.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если человек проживёт и много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их, и пусть помнит о тёмных днях, которых будет много: всё, что будет, – суета!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо если кто даже проживёт много лет, то пусть он предаётся во все эти годы радости и помнит о днях тьмы, что их будет много: всё, что придёт, оно суетно.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если человек проживет [и] много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, – суета!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сколько бы лет ни жил человек, пусть всегда веселится. Но пусть помнит о днях тьмы, ведь их будет много. Всё, что будет — суета.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сколько бы лет ни жил человек, пусть всегда веселится. Но пусть помнит о днях тьмы, ведь их будет много. Все, что будет – суета.
Russian Synodal 1876
Если человек проживет [и] много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, – суета!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если человек проживёт много лет, то пусть веселится он в продолжении всех их, и пусть помнит, что впереди будет много дней тьмы. Всё, что случится тогда - суета.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Радуйся каждому дню своей жизни, даже если проживёшь много лет, но помни, что умрёшь и будешь мёртвым дольше, чем был живым, и после того как умрёшь, ничего не сможешь сделать.