Ecclesiastes 12:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
потому что Аллах приведёт каждое дело на суд, даже то, что сокрыто, будь оно хорошим или плохим.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо всякое дело приведет Бог на суд — будь оно даже тайным, доброе или злое.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо Бог приведёт всякое дело на суд, и всё тайное, хорошо ли оно, или худо.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо Бог на суде, который придёт на всё скрытое, вынесет приговор по всякому делу, было ли оно добрым или злым.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо всякое дело Бог приведет на суд и все тайное, хорошо ли оно, или худо.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
потому что Бог приведет каждое дело на суд, включая и то, что сокрыто, будь оно хорошим или плохим.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
потому что Бог приведет каждое дело на суд, включая и то, что сокрыто, будь оно хорошим или плохим.
Russian Synodal 1876
ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, хорошо ли оно, или худо.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потому что каждое дело Всевышний приведёт на суд, и всё тайное, хорошо ли оно или плохо.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
потому что Бог знает всё, что делают люди, даже их дела тайные. Он знает обо всём добром и обо всём злом, Он будет судить всё, что сделают люди.