Ecclesiastes 12:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пока не перестали сиять солнце, и свет, и луна, и звёзды и не вернулись тучи после дождя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Помни Создателя твоего, пока ты молод и не наступили времена, когда солнце, луна и звёзды потемнеют в твоих глазах и беды одна за одной словно волны нахлынут.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
когда померкнут солнце, и свет, и луна, и звезды, и тучи пойдут нагонять дожди.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Пока не померкли солнце и свет, луна и звёзды, и не нашли новые тучи вслед за дождём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ещё прежде, чем солнце и свет дня, луна и звёзды померкнут и облака снова вернутся после дождя,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
доколе не померкли солнце, и свет, и луна, и звезды и не вернулись снова тучи вслед за дождем
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пока не перестали сиять солнце, и свет, и луна, и звезды, и не вернулись тучи после дождя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пока не перестали сиять солнце, и свет, и луна, и звезды, и не вернулись тучи после дождя.
Russian Synodal 1876
доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новые тучи вслед за дождем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пока в твоих глазах не померкли солнце и свет, и луна, и звёзды, и не вернулась тьма грозовых туч вслед за дождём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Помни Создателя твоего, пока ты молод и не наступили времена, когда солнце, луна и звёзды станут тёмными для тебя, и вслед за дождём возвратятся тучи.