Ecclesiastes 12:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И тогда тело вернётся в землю, откуда оно и было взято, а дух вернётся к Аллаху, Который дал его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тело возвратится в прах земной, откуда и пришло оно, а дух твой, пришедший от Бога, после смерти обратно к Богу возвратится.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
стало быть, прах возвращается в землю, из которой он вышел, а дух вернется к Богу, к Тому, Кто дал его…
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратится к Богу, Который дал его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и возвратится пыль в землю, как то, чем она была раньше, а дыхание (дух) возвратится к Богу, Который дал его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И тогда тело вернется в землю, откуда оно и было взято, а дух вернется к Богу, Который дал его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И тогда тело вернется в землю, откуда оно и было взято, а дух вернется к Богу, Который дал его.
Russian Synodal 1876
И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И возвратится прах в землю, чем он и был, а дух возвратится к Богу, Который дал его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тело возвратится в прах земной, откуда и пришло оно, но дух пришёл от Бога, и когда умрёшь, обратно к Богу дух твой возвратится.