Ecclesiastes 2:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нет ничего лучше для человека, чем есть, пить и находить наслаждение в труде. Я понял, что и это даёт рука Аллаха,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Есть ли человек, который ест и радуется жизни без Бога? Нет такого. И вот что я понял: лучшее, что может человек, — это есть, пить и наслаждаться работой, которую он должен делать. Я также понял, что всё это приходит от Бога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нет ничего лучшего для человека, чем есть и пить, ничто так не радует душу, как добрые плоды собственных трудов. Я убедился, что всё это от Бога.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не во власти человека и то благо, чтобы есть и пить и услаждать свою душу от своего труда. Я увидел, что и это – от руки Божьей;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, нет для человека ничего лучшего, как есть ему и пить и услаждать своё сердце при тягостном труде своём. Однако я познал, что это также зависит от руки Божьей;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не во власти человека и то благо, чтобы есть, и пить, и услаждать душу свою от труда своего. Я увидел, что и это – от руки Божией.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нет ничего лучше для человека, чем есть, пить и находить наслаждение в труде. Я понял, что и это дает рука Божья,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нет ничего лучше для человека, чем есть, пить и находить наслаждение в труде. Я понял, что и это дает рука Божья,
Russian Synodal 1876
Не во власти человека и то благо, чтобы есть и пить и услаждать душу свою от труда своего. Я увидел, что и это – от руки Божией;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Итак, я решил, что нет ничего лучше для человека, чем есть и пить, и находить радость в своих трудах. Я увидел, что и это - от руки Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
-25 Есть ли человек, который ест и радуется жизни без Бога? Нет такого. И вот что я понял: лучшее, что может человек, это есть, пить и наслаждаться работой, которую он должен делать. Я понял так же, что приходит всё это от Бога. Никто не может есть или наслаждаться жизнью без Бога. "