Ecclesiastes 3:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
время рождаться и время умирать; время сажать и время искоренять;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Время рождаться и время умирать, время сажать и время вырывать посаженное.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
время рождаться и время умирать, время сажать и время корчевать,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Своё время имеет рождение, а так же и смерть; своё время имеет насаждение, а так же и вырывание посаженного;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
время рождаться и время умирать; время насаждать и время вырывать посаженное;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Время рождаться и время умирать; время сажать и время искоренять;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
время рождаться и время умирать; время сажать и время искоренять;
Russian Synodal 1876
время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
время рождаться и время умирать, время насаждать, и время вырывать посаженное,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Время рождаться, и время умирать, время сажать, и время вырывать посаженное.