Ecclesiastes 4:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не было числа народу, что был на его стороне. Но тем, кто родился позже, не был угоден преемник. Это тоже пустое, это — погоня за ветром.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он вёл за собой бесчисленное множество людей, но те же, кто следовали за ним, позже от него же и отрекутся. Это тоже всё так же бессмысленно, как пытаться поймать ветер.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не исчислить всех ныне живущих и предков не перечесть, только кто из потомков помянет их добрым словом? Так что всё это тщета и погоня за ветром.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не было числа всему народу, который был перед ним, хотя позднейшие не порадуются им. И это – суета и томление духа!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Бесконечным было множество тех, которые избрали его себе в вожди, хотя и поздние больше не радовались ему. Так было и это суетой и ловлей ветра.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не было числа всему народу, который был перед ним, хотя позднейшие не порадуются им. И это – суета и томление духа!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не было числа народу, что был на его стороне. Но тем, кто родился позже, не был угоден преемник. Это тоже суета, это — погоня за ветром.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не было числа народу, что был на его стороне. Но тем, кто родился позже, не был угоден преемник. Это тоже суета, это – погоня за ветром.
Russian Synodal 1876
Не было числа всему народу, который был перед ним, хотя позднейшие не порадуются им. И это – суета и томление духа!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не было числа всему народу, которым он правил. Но те, кто будут после него, тоже отвергнут его. И это - суета и томление духа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он вёл за собой бесконечное множество народа, те же, кто придут позже, отрекутся от него. Это тоже всё так же бессмысленно, как пытаться поймать ветер.