Ecclesiastes 5:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если ты увидишь, что в какой-то местности притесняют бедного и не соблюдается правосудие и справедливость, то не удивляйся этому, потому что над одним правителем стоит другой, который наблюдает за ним, а над ними есть ещё более высокое начальство.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В некоторых странах можно увидеть бедняков, на которых возлагают непосильную работу. Это несправедливо и умаляет их права. Но не удивляйся, ведь над высокопоставленным есть другой высокопоставленный. И есть ещё другой, который стоит над ними обоими.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А если увидишь в какой стране, как притесняют бедняка, как попирают правосудие и справедливость, — не удивляйся, ибо надзирает начальник над начальником, а над ними — еще начальники.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если ты увидишь в какой области притеснение бедному и нарушение суда и справедливости, то не удивляйся этому, потому что над высоким наблюдает высший, а над ними ещё высший;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда ты видишь, как притесняется бедный и как извращается право и справедливость в стране, то не раздражайся этим, ибо за высоким наблюдает ещё высший, а над всеми ими бодрствует Всевышний.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если ты увидишь в какой области притеснение бедному и нарушение суда и правды, то не удивляйся этому: потому что над высоким наблюдает высший, а над ними еще высший;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если ты увидишь, что в какой-то местности притесняют бедного и не соблюдается правосудие и справедливость, то не удивляйся этому, потому что над одним правителем стоит другой, который наблюдает за ним, а над ними есть еще более высокое начальство.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Суета во множестве сноведений, как и в многословии, поэтому бойся Бога!
Russian Synodal 1876
Если ты увидишь в какой области притеснение бедному и нарушение суда и правды, то не удивляйся этому: потому что над высоким наблюдает высший, а над ними еще высший;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если ты увидишь, что где-то притесняют бедного и нарушают суд и правду, то не удивляйся этому, потому что один правитель использует своё положение над другим, но есть ещё и другие правители, которые стоят выше и правят над первым.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть не мешают тебе чтить Бога мечтания, всякие бесполезности и многословие.