Ecclesiastes 7:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Доброе имя лучше превосходного благовония, и день смерти лучше дня рождения.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Доброе имя лучше дорогих удовольствий, день смерти даже лучше дня рождения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Доброе имя дороже изысканного аромата, как день смерти лучше дня рождения.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти – дня рождения.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Лучше доброе имя, чем драгоценный елей, и лучше день смерти, чем день рождения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти – дня рождения.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Доброе имя лучше превосходного благовония, и день смерти лучше дня рождения.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Доброе имя лучше превосходного благовония, и день смерти лучше дня рождения.
Russian Synodal 1876
Доброе имя лучше дорогой масти, и день смерти – дня рождения.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Доброе имя лучше дорогих благовоний, и день смерти лучше дня рождения.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Доброе имя лучше дорогих благовоний, день смерти даже лучше дня рождения.