Ecclesiastes 8:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У царя есть власть повелевать, и никто не может говорить ему, что делать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слово царское властью обладает, и кто возразит царю: „Что ты творишь“?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: "что ты делаешь?"
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
потому что слово царя есть власть, и кто может сказать ему: »Что ты там делаешь?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: „Что ты делаешь?“
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Слово царя властно, кто может сказать ему: «Что ты делаешь?»
Russian Synodal 1876
Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: "что ты делаешь?"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Где слово царя, там власть, и кто спросит его: "Что ты делаешь?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У царя есть право повелевать, и никто не может говорить ему, что делать.