Ecclesiastes 9:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Итак, поразмышлял я над всем этим и заключил, что и праведные, и мудрецы, и их дела — в руках Аллаха, но никто не знает, что ожидает его: любовь или ненависть.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Об этом сосредоточенно я думал. Я видел, что Бог определяет то, что случается с добрыми и мудрыми людьми, со всеми их делами. Людям неизвестно, любимы они будут или ненавистны, и не знают они, что их в будущем ждёт.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И ко всему этому я устремлял сердце свое, всё исследовал: праведники и мудрые и все дела их — в руке Божьей, ни любви, ни ненависти своей человек не знает наперед.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На всё это я обратил моё сердце для исследования, что праведные и мудрые и их деяния – в руке Божьей, и что человек ни любви, ни ненависти не знает во всём том, что перед ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да, на всё это я обращал глаза мои и искал разъяснить себе всё это, что именно праведные и мудрые со всеми делами их находятся в руке Божьей. И человек не знает, встретится ли ему любовь или ненависть: всё перед ним скрыто в будущем.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На все это я обратил сердце мое для исследования, что праведные и мудрые и деяния их – в руке Божией и что человек ни любви, ни ненависти не знает во всем том, что перед ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Итак, поразмышлял я над всем этим и заключил, что и праведные, и мудрецы, и их дела — в руках Божьих, но никто не знает, что ожидает его: любовь или ненависть.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Итак, поразмышлял я над всем этим и заключил, что и праведные, и мудрецы, и их дела – в руках Божьих, но никто не знает, что ожидает его: любовь или ненависть.
Russian Synodal 1876
На все это я обратил сердце мое для исследования, что праведные и мудрые и деяния их – в руке Божией, и что человек ни любви, ни ненависти не знает во всем том, что перед ним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На всё это я обратил своё сердце для исследования и заключил, что и праведные, и мудрые, и их дела - в руке Всевышнего, и что никто не знает, что ожидает его в этой жизни - благоволение или неодобрение Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Об этом сосредоточенно я думал. Я видел, что Бог определяет то, что случается с добрыми и мудрыми людьми, со всеми их делами. Людям неизвестно, любимы они будут или ненавистны, и не знают они, что их в будущем ждёт.