Ecclesiastes 9:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Лучше внимать тихо сказанным словам мудреца, чем крикам правителя глупых.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Намного лучше крика правителя глупцов слова, спокойно сказанные мудрым.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Спокойные слова мудрого человека слышней, чем окрики начальника над глупцами,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, чем крик властелина между глупыми.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Слова мудрых, которые выслушиваются в спокойствии, имеют большую ценность, чем рычание властителя посреди глупцов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Слова мудрых, [высказанные] спокойно, выслушиваются [лучше], нежели крик властелина между глупыми.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Лучше внимать тихо сказанным словам мудреца, чем крикам правителя глупых.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Лучше внимать тихо сказанным словам мудреца, чем крикам правителя глупых.
Russian Synodal 1876
Слова мудрых, [высказанные] спокойно, выслушиваются [лучше], нежели крик властелина между глупыми.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слова мудрых, высказанные спокойно, приносят больше пользы, чем крик властелина глупых.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Намного лучше крика правителя глупцов слова, спокойно сказанные мудрым.