Ecclesiastes 9:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Любой, кто жив, имеет надежду; даже живой собаке лучше, чем мёртвому льву!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У каждого, кто жив, есть надежда. И эти слова правдивы: «живая собака лучше мёртвого льва».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А покуда человек среди живых, есть надежда, ведь живой собаке лучше, чем мертвому льву.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто находится между живыми, тому есть ещё надежда, так как и живому псу лучше, чем мёртвому льву.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо пока кто-то вообще ещё принадлежит к живущим, до тех пор он может ещё на что-то надеяться, ибо цена живому псу больше, чем мёртвому льву.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто находится между живыми, тому есть еще надежда, так как и псу живому лучше, нежели мертвому льву.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Любой, кто жив, имеет надежду, даже живой собаке лучше, чем мертвому льву!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Любой, кто жив, имеет надежду, даже живой собаке лучше, чем мертвому льву!
Russian Synodal 1876
Кто находится между живыми, тому есть еще надежда, так как и псу живому лучше, нежели мертвому льву.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Кто находится между живыми, у того ещё есть надежда, так как и живому псу лучше, чем мёртвому льву.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У каждого, кто жив, есть надежда. И эти слова правдивы: живая собака лучше мёртвого льва.