Ephesians 3:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ради этого я и стою на коленях в молитве перед Небесным Отцом,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
По этой причине я преклоняю колени в молитве перед Отцом,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И потому я преклоняю колени перед Отцом,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И потому я преклоняю колени перед Отцом Господа нашего Иисуса Христа,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому и преклоняю я колени в молитве пред Отцом,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Для этого преклоняю мои колени перед Отцом нашего Господа Иисуса Христа,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому я склоняю колени мои перед Отцом,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Поэтому преклоняю колени мои пред Отцом,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Сего ради преклоняю колена моя ко Отцу Господа нашего Иисуса Христа,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Потому я преклоняю колена перед Отцом,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому преклоняю колени мои пред Отцом Господа нашего Иисуса Христа,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ради этого я и стою на коленях в молитве перед Отцом,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ради этого я и стою на коленях в молитве перед Отцом,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Для сего преклоняю колѣна мои предъ Отцемъ Господа нашего Іисуса Христа,
Russian Synodal 1876
Для сего преклоняю колени мои пред Отцем Господа нашего Иисуса Христа,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ради этого я и стою на коленях в молитве перед Небесным Отцом,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
По этой причине я преклоняю колени перед Отцом,