Ephesians 3:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы, конечно же, слышали о том, что Аллах возложил на меня ответственность передать вам Его благодать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы, несомненно, слышали о том, как Божья благодать была оказана мне ради вашего блага.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Вы, конечно же, слышали о том, какой щедрый дар был мне доверен Богом для вас.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Вы, конечно же, слышали о том, какой щедрый дар был мне доверен Богом для вас.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вы, конечно, слышали о том, как Бог даровал мне Свою благодать, чтобы мог я вам послужить:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как вы слышали о распределении благодати Божьей, данной мне для вас,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо вы конечно же слышали об управлении милости Божией, которое дано было мне для вас,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Если, однако, вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Аще убо слышасте смотрение благодати Божия данныя мне в вас,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Полагаю, вы слышали о том труде, который Бог в Своей милости дал мне исполнять на благо вам,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы, конечно же, слышали о том, что Бог возложил на меня ответственность передать вам Божью благодать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы, конечно же, слышали о том, что Бог возложил на меня ответственность передать вам Божью благодать.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Какъ вы слышали о домостроительствѣ благодати Божіей, данной мнѣ для васъ,
Russian Synodal 1876
Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы, конечно же, слышали о том, что Всевышний возложил на меня ответственность: передать вам Его благодать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы несомненно слышали о том, как Божья благодать была оказана мне ради блага вашего,