Ephesians 4:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
до тех пор, пока мы все не достигнем единства в вере и в познании (вечного) Сына Всевышнего, пока не достигнем духовной зрелости и пока не будем подобны аль-Масиху, в Котором полнота совершенства.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это служение будет продолжаться до тех пор, пока мы все не придём к единству в вере и к полному познанию Сына Божьего. Наша цель — стать зрелыми людьми, подобными Христу, достигнув такого же совершенства, что и Он.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
пока мы все не достигнем наконец единства в вере и познании Сына Бога и встречи с Совершенным Человеком, с Христом, образцом совершенной зрелости.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
пока мы все не достигнем наконец единства в вере и познании Сына Бога и встречи с Совершенным Человеком, с Христом, образцом совершенной зрелости.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
пока не достигнем мы все единства в вере, в познании Божьего Сына, пока не придем к той зрелости, которая соответствует полноте возраста Христова.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пока мы все не придём в единство веры и познания Сына Божьего, в совершенного человека, в меру полного возраста Христа;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
пока мы, наконец, все вместе, не придём к единству веры и познания Сына Божия, к совершенной мужской зрелости, к полной мере роста в полноте Христовой.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
пока мы все не придем к единству веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру возраста полноты Христовой,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
дондеже достигнем вси в соединение веры и познания Сына Божия, в мужа совершенна, в меру возраста исполнения Христова:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
пока все мы не достигнем единства, проистекающего из доверия и познания Божьего Сына, пока не возмужаем, пока не достигнем зрелости, эталоном которой является совершенство Мессии.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
доколе все придем в единство веры и познания Сына Божьего, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
до тех пор, пока мы все не достигнем единства в вере и в познании Сына Божьего, пока не достигнем духовной зрелости и пока не будем подобны Христу, в Котором полнота совершенства.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
до тех пор, пока мы все не достигнем единства в вере и в познании Сына Божьего, духовной зрелости и пока не будем подобны Христу, в Котором полнота совершенства.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
доколѣ всѣ придемъ въ единство вѣры и познанія Сына Божія, въ мужа совершеннаго, въ мѣру полнаго возраста Христова;
Russian Synodal 1876
доколе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
до тех пор, пока мы все не достигнем единства в вере и в познании (духовного) Сына Всевышнего, духовной зрелости и не будем подобны Масиху, в Котором полнота совершенства.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
до тех пор, пока мы все не придём к единству в вере и в познании Сына Божьего и не станем зрелыми людьми, подобными Христу, достигнув такого же совершенства, что и Он.