Ephesians 4:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потеряв всякую чувствительность, они предаются разврату, с ненасытностью погрязая во всякой нечистоте.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они утратили чувство стыда и предались сладострастию до такой степени, что занимаются всяким непотребством без стеснения.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Став бесчувственными, они отдали себя во власть разнузданных страстей, не зная меры ни в какой мерзости.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Став бесчувственными, они отдали себя во власть разнузданных страстей, не зная меры ни в какой мерзости.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и, потеряв всякий стыд, предаются распутству, ненасытно ища удовольствия во всевозможных мерзостях.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Нравственно полностью отупевшие, они предались наслаждениям жизни, для совершения всякого рода аморальности в сочетании с жадностью.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
они, которые, утратив всякую чувствительность, предались распутству, делая всякую нечистоту с жадностью.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
иже в нечаяние вложшеся, предаша себе студодеянию, в делание всякия нечистоты в лихоимании.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Они стали бесчувственными, предавшись плотским удовольствиям, занимаясь всяким нечестием с ненасытностью.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытностью.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потеряв всякую чувствительность, они предаются разврату, с ненасытностью погрязая во всякой нечистоте.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потеряв всякую чувствительность, они предаются разврату, с ненасытностью погрязая во всякой нечистоте.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
они, дошедши до безчувствія, предались распутству такъ, что дѣлаютъ всякую нечистоту съ ненасытимостью.
Russian Synodal 1876
Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потеряв всякую чувствительность, они предаются разврату, с ненасытностью погрязая во всякой нечистоте.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они утратили чувство стыда и предались сладострастию до такой степени, что занимаются всяким непотребством без стеснения.