Ephesians 5:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А вы, мужья, любите ваших жён так, как и аль-Масих полюбил общину Своих последователей. Он Самого Себя отдал за неё,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мужья, любите ваших жён, как Христос возлюбил церковь. Христос отдал Себя за неё в жертву,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Мужья, любите жен, как Христос полюбил Церковь. Он отдал Свою жизнь ради нее,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Мужья, любите своих жен, как Христос полюбил Церковь. Он отдал Свою жизнь ради нее,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А вы, мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь, так что Самого Себя за нее отдал,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мужья, любите своих жён, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за неё,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Мужья, любите своих жён, как и Христос возлюбил Церковь и отдал Себя за неё,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Мужья, любите жён своих, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за неё,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Мужие, любите своя жены, якоже и Христос возлюби Церковь, и себе предаде за ню,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Что касается вас, мужья, любите своих жён, подобно тому, как Мессия возлюбил Мессианскую Общину и даже отдал самого себя ради неё,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А вы, мужья, любите ваших жен так, как Христос полюбил Свою Церковь. Он Самого Себя отдал за нее,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А вы, мужья, любите ваших жен так, как Христос полюбил Свою Церковь. Он Самого Себя отдал за нее,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Мужья, люби́те своихъ женъ, какъ и Христосъ возлюбилъ Церковь и предалъ Себя за нее,
Russian Synodal 1876
Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
A вы, мужья, любите ваших жён так, как и Масих полюбил Общину Своих последователей. Он Самого Себя отдал за неё,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мужья, любите жён ваших, как Христос возлюбил Церковь. Христос отдал себя за неё в жертву,