Ephesians 5:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
потому что мы — члены Его тела.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
потому что мы — члены Его тела.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
потому что мы — части Его тела.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
потому что мы — части Его тела, плоть от плоти Его и кость от кости Его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
потому что мы — части Тела Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
потому что мы члены Его тела, от Его плоти и от Его костей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
потому что мы члены Тела Его, плоть от плоти Его и кость от кости Его.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
потому что мы члены Тела Его.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
зане уди есмы тела его, от Плоти его и от костей его.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
поскольку мы — органы его Тела.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
потому что мы — члены Его тела.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
потому что мы – члены Его тела.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
потомучто мы члены Тѣла Его, отъ Плоти Его и отъ костей Его.
Russian Synodal 1876
потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что мы - члены Его тела.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
ибо мы - члены Тела Его.