Ephesians 5:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям аль-Масиха и вселенской общины Его последователей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эта тайная истина очень важна, и я говорю, что она касается Христа и церкви.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Здесь есть великая тайна, но я так понимаю, что слова эти относятся к Христу и Церкви.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Здесь есть великая тайна, но я так понимаю, что слова эти относятся к Христу и Церкви.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тайна эта велика. Но я отношу слова эти ко Христу и Церкви Его,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Эта тайна велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Здесь сокрыта великая тайна; я говорю это по отношению ко Христу и Церкви.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Тайна эта велика, говорю же я применительно ко Христу и к Церкви.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Тайна сия велика есть: аз же глаголю во Христа и во Церковь.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
В этом сокрыта глубокая истина, имеющая отношение к Мессии и Мессианской Общине.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тайна эта велика – я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В этом великая тайна, но я говорю вам, что слова эти относятся к взаимоотношениям Христа и Церкви.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Христа и Церкви.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Тайна сія велика; я говорю по отношенію ко Христу и къ Церкви.
Russian Synodal 1876
Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Здесь великая тайна, и, как я понимаю, она относится к взаимоотношениям Масиха и Вселенской общины Его последователей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эта тайная истина очень важна, и я говорю, что она касается Христа и Церкви.