Esther 1:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сегодня же знатные женщины Персии и Мидии, услышав о поступке царицы, взбунтуются против своих мужей, и тогда презрению жён и гневу мужей не будет конца!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сегодня жёны персидских и мидийских вождей услышали о том, что сделала царица, и эти женщины, зная, как поступила царица, будут то же говорить и знатным вождям царя. Тогда непочтительность и злоба будут повсюду.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Знатные персиянки и мидийки, как только узнают о поступке царицы, сами начнут выказывать непокорство царским вельможам, вызывая лишь гнев и презрение!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Теперь Персидские и Мидийские княгини, которые услышат о поступке царицы, будут то же говорить всем князьям царя; и пренебрежения и огорчения будет довольно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Уже сегодня персидские и мидийские княгини, которые узнали о поведении царицы, расскажут об этом всем князьям царя, отчего затем произойдёт достаточно презрения и огорчения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Теперь княгини персидские и мидийские, которые услышат о поступке царицы, будут [то же] говорить всем князьям царя; и пренебрежения и огорчения будет довольно.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сегодня же знатные женщины Персии и Мидии, услышав о поступке царицы, взбунтуются против своих мужей, и тогда презрению жен и гневу мужей не будет конца!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сегодня же знатные женщины Персии и Мидии, услышав о поступке царицы, взбунтуются против своих мужей, и тогда презрению жен и гневу мужей не будет конца!
Russian Synodal 1876
Теперь княгини Персидские и Мидийские, которые услышат о поступке царицы, будут [то же] говорить всем князьям царя; и пренебрежения и огорчения будет довольно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сегодня же знатные женщины Персии и Мидии, слышавшие о поступке царицы, возмутятся против царских сановников, и презрению и гневу не будет конца!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если царю угодно, вот мой совет: пусть царь издаст царский указ, и пусть он будет записан в персидских и мидийских законах, которые не могут быть изменены, о том, что Астинь больше никогда не будет входить к царю Артаксерксу. А её царский сан пусть царь передаст другой, которая лучше её.