Esther 1:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он восседал на троне в столичном городе Сузы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Утвердившись к тому времени на царском престоле в крепости Сузы,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
в то время, как царь Артаксеркс сел на свой царский престол, что в Сузах, престольном городе,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, в то время, когда царь Ахасферос сидел на своём царском троне в крепости Суза,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
в то время, как царь Артаксеркс сел на царский престол свой, что в Сузах, городе престольном,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В те времена престол царя Ксеркса находился в крепости города Сузы.
Russian Synodal 1876
в то время, как царь Артаксеркс сел на царский престол свой, что в Сузах, городе престольном,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В те времена царь Ксеркс правил со своего трона в Сузской крепости.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Царь Артаксеркс правил на троне в столичном городе Сузах.